....Vogliamo riempire la nostra vita
e allora ci affanniamo nella ricerca
di quel qualcosa che non esiste,
pur di riempirla non badiamo a spese,
ma è solo una ricerca materiale
e a volte ci serve solo per vincere
la nostra malinconia,
la nostra malinconia,
la nostra solitudine,
il nostro malessere esistenziale,
ma è solo un palliativo.
Abbiamo perso il gusto delle cose semplici,
la spontaneità del bambino.
Non sappiamo più emozionarsi
davanti ad un bel tramonto,
sotto le stelle in una notte di luna piena;
il sorgere del sole ci appare solo
come l'inizio di un altro giorno
e non come un nuovo giorno.
La natura ci offre spettacoli incredibili
tutti i giorni ma non ne sappiamo gioire
perché il nostro sguardo è proiettato
in una effimera,
labile, temporanea
compiacenza di noi stessi.
Non c'è più in noi il gusto della sorpresa
perché è tutto scontato o meglio,
diamo tutto per scontato.
Vogliamo essere felici in tutti i modi e a tutti i costi,
e sprechiamo energie per ottenere,
raramente per dare.
È difficile trasmettere emozioni
se emozioni non abbiamo.
in una effimera,
labile, temporanea
compiacenza di noi stessi.
Non c'è più in noi il gusto della sorpresa
perché è tutto scontato o meglio,
diamo tutto per scontato.
Vogliamo essere felici in tutti i modi e a tutti i costi,
e sprechiamo energie per ottenere,
raramente per dare.
È difficile trasmettere emozioni
se emozioni non abbiamo.
unsere Melancholie,unsere Einsamkeit ,unsere existenzielle Unbehagen ,aber es ist nur ein Notbehelf .Wir haben den Sinn für einfache Dinge verloren ,die Spontaneität des Kindes.Wir wissen nicht mehr aufgeregt,
vor einem schönen Sonnenuntergang,unter den Sternen in einer Nacht der Vollmond ;Aufgang der Sonne wird nur angezeigt,als Beginn eines neuen Tagesund nicht als einen neuen Tag.Die Natur bietet uns unglaubliche Showsjeden Tag, aber wir wissen nicht, fröhlichweil unser Blick projiziert
in eine ephemere ,flüchtig, vorübergehendBereitschaft von uns.Es gibt noch mehr in uns einen Vorgeschmack auf Überraschungweil es vollständig abgezinst oder besser ,wir nehmen alles für selbstverständlich .Wir wollen gerne in jeder Hinsicht und auf allen Kosten ,
und Abfallenergie zu erhalten ,selten zu geben.Es ist schwierig, Emotionen zu vermittelnwenn wir nicht haben Emotionen.
We want to fill our lives ....and then we trouble in findingof something that does not exist,just to fill do not mind the expense,but it is only a research materialand sometimes we just need to win
our melancholy,our loneliness ,our existential malaise ,but it is only a palliative.We have lost the taste for simple things ,the spontaneity of the child.We do not know more excited
in front of a beautiful sunset,under the stars in a night of full moon ;the rising of the sun appears onlyas the start of another dayand not as a new day.Nature provides us with incredible showsevery day but we do not know rejoicebecause our gaze is projected
in an ephemeral ,fleeting , temporarywillingness of ourselves.There is more in us a taste of surprisebecause it is completely discounted or better,we take everything for granted.We want to be happy in all ways and at all costs ,
and waste energy to obtain ,rarely give.It is difficult to convey emotionsif we do not have emotions .
Nós queremos encher nossas vidas ....e, então, dificuldade em encontrarde algo que não existe,apenas para preencher não se importa a despesa,mas é apenas um material de pesquisae às vezes só precisamos de ganhar
nossa melancolia,nossa solidão ,o nosso mal-estar existencial ,mas é apenas um paliativo .Nós perdemos o gosto por coisas simples ,a espontaneidade da criança.Não sabemos mais animado
na frente de um belo pôr do sol ,sob as estrelas em uma noite de lua cheia ;o nascer do sol só aparececomo o início de mais um diae não como um novo dia.A natureza fornece -nos com shows incríveiscada dia, mas não sabemos se alegramporque o nosso olhar está projetada
em um efêmero,fugaz, temporáriavontade de nós mesmos.Há mais em nós o gosto da surpresaporque é completamente descontado ou melhor ,levamos tudo para concedido.Queremos ser felizes em todos os sentidos e em todos os custos ,
e desperdício de energia para obter,raramente dão .É difícil transmitir emoçõesse não temos emoções.
Queremos llenar nuestras vidas ....y luego problemas para encontrarde algo que no existe ,sólo para llenar no les importa el gasto,pero es sólo un material de investigaciónya veces sólo tenemos que ganar
nuestra melancolía,nuestra soledad ,nuestro malestar existencial ,pero es sólo un paliativo .Hemos perdido el gusto por las cosas simples ,la espontaneidad del niño.No sabemos más emocionado
en frente de una hermosa puesta de sol ,bajo las estrellas en una noche de luna llena ;aparece el nacimiento del sol sólocomo el comienzo de otro díay no como un nuevo día .La naturaleza nos provee de increíbles espectáculostodos los días , pero no sabemos regocijanporque nuestra mirada se proyecta
en una efímera ,fugaz, temporalvoluntad de los mismos .Hay más en nosotros un sabor de la sorpresaporque está totalmente descontada , o mejor,tomamos todo por sentado .Queremos ser feliz en todos los aspectos y en todos los costos ,
y la energía de desechos para obtener ,rara vez se dan .Es difícil transmitir emocionessi no tenemos emociones.
Nous voulons remplir nos vies ....puis nous du mal à trouverde quelque chose qui n'existe pas ,suffit de remplir ne me dérange pas la dépense,mais il est seulement un matériel de rechercheet parfois nous avons juste besoin de gagner
notre mélancolie ,notre solitude ,notre malaise existentiel ,mais il n'est qu'un palliatif .Nous avons perdu le goût des choses simples ,la spontanéité de l'enfant .Nous ne savons pas plus excité
devant un beau coucher de soleil ,sous les étoiles dans une nuit de pleine lune ;le lever du soleil n'apparaît quecomme le début d' un autre jouret non pas comme un nouveau jour .La nature nous offre des spectacles incroyableschaque jour, mais nous ne savons pas se réjouirparce que notre regard est projeté
dans un éphémère ,éphémère , temporairevolonté de nous-mêmes .Il est plus en nous le goût de la surprisecar il est complètement écartée ou mieux ,nous prenons tout pour acquis .Nous voulons être heureux par tous les moyens et à tout prix,
et l'énergie des déchets pour obtenir ,donner rarement.Il est difficile de transmettre des émotionssi nous n'avons pas les émotions .
我们希望,以填补我们的生活....然后我们就麻烦找到那不存在的东西,只需填写不介意牺牲,但它只是一个研究材料有时候我们只需要赢
我们的忧郁,我们的寂寞,我们生存的萎靡不振,但它只是一个治标不治本。我们已经失去了味道简单的事情,儿童的自发性。我们不知道更兴奋
在一个美丽的日落前,根据在满月的夜晚的星星;出现在日出之地只作为另一天的开始而不是作为一个新的一天。大自然为我们提供了令人难以置信的表演每一天,但我们不知道麾因为我们的目光投射
在一个短暂的,流年,临时愿意的自己。还有更多的在我们惊喜的味道因为它是完全折现或更好,我们把一切视为理所当然。我们要快乐在各方面和不惜一切代价,
和废弃物能源获得,很少给。这是很难传达情感如果我们没有情绪。
Vrem să umple viețile noastre ....și apoi ne-am probleme în a găside ceva ce nu există ,doar pentru a umple nu te superi pe cheltuiala ,dar aceasta este doar un material de cercetareși, uneori, avem nevoie doar pentru a câștiga
nostru melancolie ,singurătatea noastră ,stare generală de rău nostru existential ,dar aceasta este doar un paliativ .Ne-am pierdut gustul pentru lucruri simple ,spontaneitatea copilului .Noi nu știm mai entuziasmat
în fața unui frumos apus de soare ,sub stele într-o noapte de lună plină ;apare răsăritul soarelui numaicaînceputul altă ziși nu ca o noua zi .Natura ne oferă spectacole incredibileîn fiecare zi, dar nu știm Bucură-tepentru că privirea noastră este proiectată
într-un efemer ,trecătoare , temporaredorința de noi înșine .Nu este mai mult în noi un gust de surprizădeoarece este complet redus sau mai bine ,luăm totul de la sine .Vrem să fim fericiți în toate căile și cu orice preț ,
și pierdere de energie pentru a obține ,rareori da .Este dificil de a transmite emoțiidacă nu avem emoții .
Θέλουμε να γεμίσει τη ζωή μας ....και τότε πρόβλημα στην εύρεσηκάτι που δεν υπάρχει ,απλά για να γεμίσει δεν με πειράζει το βάρος ,αλλά είναι μόνο ένα ερευνητικό υλικόκαι μερικές φορές το μόνο που χρειάζεται για να κερδίσει
μελαγχολία μας ,μοναξιά μας ,υπαρξιακή δυσφορία μας ,αλλά είναι μόνο ένα καταπραϋντικό .Έχουμε χάσει τη γεύση για απλά πράγματα ,τον αυθορμητισμό του παιδιού .Εμείς δεν γνωρίζουμε περισσότερα ενθουσιασμένοι
μπροστά από ένα υπέροχο ηλιοβασίλεμα ,κάτω από τα αστέρια σε μια νύχτα της πανσελήνου ?η εξέγερση του ήλιου εμφανίζεται μόνοως την έναρξη της μια άλλη ημέρακαι όχι ως μια νέα ημέρα .Η φύση μάς παρέχει απίστευτες παραστάσειςκάθε μέρα, αλλά δεν ξέρουμε χαίρονταιεπειδή το βλέμμα μας προβλέπεται
σε ένα εφήμερο ,φευγαλέα , προσωρινήπροθυμία του εαυτού μας .Υπάρχει περισσότερο σε μας μια γεύση της έκπληξηςεπειδή είναι εντελώς μειωμένες ή καλύτερα ,παίρνουμε τα πάντα δεδομένα .Θέλουμε να είμαστε ευχαριστημένοι με όλους τους τρόπους και σε όλα τα έξοδα ,
και η σπατάλη ενέργειας για την απόκτηση ,δίνουν σπάνια .Είναι δύσκολο να μεταφέρω τα συναισθήματααν δεν έχουμε συναισθήματα .
Chcemy , aby wypełnić nasze życie ....a potem kłopoty w znalezieniuczegoś , co nie istnieje ,wystarczy wypełnić nie przeszkadza koszt ,ale to tylkomateriał badawczya czasami po prostu musimy wygrać
nasza melancholia ,nasza samotność,nasza egzystencjalna złe samopoczucie,ale to tylkopaliatywne .Utraciliśmy zamiłowania do prostych rzeczy ,spontaniczność dziecka .Nie wiemy, bardziej podniecony
przed piękny zachód słońca ,pod gwiazdami w nocy pełni księżyca ;Pojawiwschodu słońca tylkood rozpoczęcia kolejnego dniaa nie jako nowy dzień.Natura dostarcza nam niesamowitych pokazówna co dzień , ale nie wiemy, radująponieważ nasz wzrok jest rzutowany
wulotne,ulotne , tymczasoweGotowość siebie .Więcej w nas nie masmaku zaskoczeniaponieważ wykluczy lub lepiej ,bierzemy wszystko za pewnik .Chcemy być szczęśliwi na wszystkie sposoby i za wszelką cenę ,
i odpadów w celu uzyskania energii ,rzadko daje .Jest to trudne do przenoszenia emocjejeśli nie mamy emocje .
Nessun commento:
Posta un commento